Tuesday, 22 July 2014
Pollo con orégano
El almuerzo de hoy fue algo importante, ya que necesito la energía de un martes de zumba. Tuve un poco de pollo que cociné (el domingo) con orégano, papas fritas al horno frijoles (no fritos!) Y horneados. Muy satisfactorio!
Y, por supuesto, hoy es día zumba, así que conseguir un poco de pastel demasiado, woo!
Lou x
Translation: Lunch today was something substantial, as I need the energy on a Tuesday for zumba. I had some chicken I cooked (on Sunday) with oregano, baked potato chips (not fried!) and baked beans. Very satisfying!
And of course, today is zumba day, so I get some cake too, woo!
Monday, 21 July 2014
Stir Fry
Tengo hambre - Estoy escribiendo esto justo antes del almuerzo!
Esta comida fue un delicioso stir fry. Yo necesitaba usar mi pan naan indio (a la derecha de la foto) así que me preparé un "stir fry" chino ... por supuesto! Bueno, podría haber sido una verdadera mezcla de culturas, pero sabía muy bien. Era una mezcla de zanahorias, cebollas, repollo ... cosas asi, con una salsa a gotear sobre la parte superior. Se sirve con arroz, que era una comida sana agradable.
Lou x
Translation: I'm hungry - I'm writing this just before lunch!
This meal was a delicious stir fry I made. I needed to use up my Indian naan bread (on the right of the photo) so I cooked a Chinese stir fry... of course! Well, it might have been a real mix of cultures, but it tasted nice. It was a mixture of carrots, onions, cabbage... things like that, with a sauce to dribble over the top. Served with rice, it was a nice healthy meal.
Thursday, 17 July 2014
Partes y Piezas
Sin embargo! Para el almuerzo, tuve un muy sabroso risotto. Fue cremosa, y tenía el eglefino (pez blanco), los guisantes y las espinacas en la mezcla. Fue una comida que compré en la tienda que usted acaba de calor en el moicrowave así que fue muy fácil, pero sabía muy bien.
Lou x
Translation: This was tea tonight (evening dinner). It was cream cheese (prawn tint), crackers, tomatoes, a little slice of avocado, and beetroot. Dessert was a yoghurt (of course!). Not much, but then I have not done much today to win a good feeding!
However! For lunch, I had a pretty tasty risotto. It was creamy, and had haddock (white fish), peas and spinach in the mix. It was a meal I bought from the shop which you just heat in the moicrowave so it was really easy, but tasted good.
Wednesday, 16 July 2014
Un delicioso pastel
Un amigo y yo teníamos 90 minutos para perder mientras esperamos por un tren el otro fin de semana, así que nos fuimos a un café. Era un lugar increíble, con tantos pasteles y cafés diferentes - estábamos en el paraíso ¡jaja!
De todos modos, elegí un simple café y una francesa "pain au raisin" (como una pastelería / croissant hecho en un remolino, con un laze y algunas pasas de uva). Ellos son tan bueno! Podría comer cientos de ellos, pero no son muy saludables!
Lou x
Translation: A friend and I had 90 minutes to waste while we waited for a train the other weekend, so we went into a cafe. It was such an amazing place, with so many different cakes and coffees - we were in heaven haha!
Anyway, I chose a simple coffee and a French "pain au raisin" (like a pastry / croissant made into a swirl, with a laze and some raisins). They are soooo good! I could eat hundreds of these, but they're not very healthy!
Sunday, 13 July 2014
Frank's Steakhouse
Hoy he ido a cenar con un amigo de la universidad, Billy. Probamos un lugar nuevo: Frank Steakhouse, en Northampton. Ellos hacen una gran cantidad de carne (¡obviamente!), Pero tuve una hamburguesa venado y de pato con batatas fritas (mi tipo favorito de fichas), y Billy pedimos algo de cordero. Ambos platos deliciosos. Es un placer salir a comer, me encanta! Me gustaría volver a Frank de nuevo también. Un día, Roberto, tú y yo!
La foto de arriba es de una de las paredes interiores del restaurante - una verdadera piel de vaca / ocultar! Yo no tenía necesidad de tocarlo, yo sé lo que se siente como la piel de la vaca, ¿recuerdas?! :)
Lou x
Translation: Today I went out for dinner with a friend from University, Billy. We tried somewhere new: Frank's Steakhouse, in Northampton. They do a lot of steak (obviously!) but I had a venison and duck burger with sweet potato fries (my favourite chips) and Billy ordered some lamb. Both dishes were delicious. It's such a treat eating out, I love it! I would go back to Frank's again too. One day, Roberto, you and I!
The top photo is of one of the walls inside the restaurant - a real cow skin/hide! I didn't need to touch it, I know what cow skin feels like, remember?! :)
La foto de arriba es de una de las paredes interiores del restaurante - una verdadera piel de vaca / ocultar! Yo no tenía necesidad de tocarlo, yo sé lo que se siente como la piel de la vaca, ¿recuerdas?! :)
Lou x
Translation: Today I went out for dinner with a friend from University, Billy. We tried somewhere new: Frank's Steakhouse, in Northampton. They do a lot of steak (obviously!) but I had a venison and duck burger with sweet potato fries (my favourite chips) and Billy ordered some lamb. Both dishes were delicious. It's such a treat eating out, I love it! I would go back to Frank's again too. One day, Roberto, you and I!
The top photo is of one of the walls inside the restaurant - a real cow skin/hide! I didn't need to touch it, I know what cow skin feels like, remember?! :)
Saturday, 12 July 2014
Jambalaya
Esta fue la cena de esta noche: Jambalaya. Es un plato del sur de EE.UU. (eg New Orleans), así que en realidad no es británico, pero que estaba preparado por mi madre británica! El plato tiene un poco de chiili en ella, algunos frutos secos de pollo, chorizo, tocino, camarones, arroz y pistacho. Es una de las favoritas de mi madre - tal vez porque le gusta decir el nombre?!
Lou x
Translation: This was dinner tonight: Jambalaya. It is a dish from southern U.S. (eg New Orleans), so it really is not British, but it was prepared by my British mother! The dish has a bit of chiili in it, some nuts chicken, chorizo, bacon, prawns, rice and pistachio. It is a favorite of my mother - maybe because she likes to say the name!
Lou x
Translation: This was dinner tonight: Jambalaya. It is a dish from southern U.S. (eg New Orleans), so it really is not British, but it was prepared by my British mother! The dish has a bit of chiili in it, some nuts chicken, chorizo, bacon, prawns, rice and pistachio. It is a favorite of my mother - maybe because she likes to say the name!
Friday, 4 July 2014
Algo nuevo!
Encontré un delicioso cerdo buscando en la tienda la semana pasada - ha cubierto en una salsa picante de color rojo y sólo necesita para hornear en el largo por 30 minutos más o menos. Tenía un sabor muy bueno, y que era algo diferente al pollo!
Usted ve el verde y el elemento ensalada blanca en la parte superior de la placa? Este es el berro - ¿Lo tiene en Costa Rica?
Lou x
Translation: I found some delicious looking pork in the shop last week - it's coated in a red spicy sauce and just needs baking in the over for 30 minutes or so. It tasted really good, and it was something different to chicken!
You see the green and white salad item on the top of the plate? This is cress - do you have it in Costa Rica?
Wednesday, 2 July 2014
La comida Tica!
Esta fue una noche reciente que pasé con algunos amigos - Yo cocinaba comida costarricense, ya que estábamos viendo jugar a Inglaterra Costa Rica!
Se puede ver aquí la ensalada de remolacha, aguacate y ensalada de mango, una forma de pecadillo (salchichas, papas, hierbas mixtas), y los chips de tortilla.
Mi amigo Gail (dama rubia) hizo el postre - una deliciosa especialidad! Fue el queso mascarpone y crema en la parte superior de Crunchie piezas barra de chocolate, a continuación, las cerezas y las fresas en la parte superior. Fue increíble, probablemente voy a hacer un día!
También hice de banano y piña kebabs.
Una noche de diversión!
Lou x
Translation: This was a recent evening I spent with some friends - I cooked Costa Rican food, as we were watching ENgland play Costa Rica!
You can see here beetroot salad, avocado and mango salad, a form of pecadillo (sausage, potato, mixed herbs), and tortilla chips.
My friend Gail (blonde lady) made dessert - a delicious speciality! It was mascarpone cheese and custard on top of Crunchie chocolate bar pieces, then cherries and strawberries on top. It was amazing, I will probably make it one day!
I also made banana and pineapple kebabs.
A fun evening!
Subscribe to:
Posts (Atom)