Friday, 8 August 2014

Una envoltura de pato picante


Esto fue parte de mi almuerzo hoy. Con un yogur de fresa y tres ciruelas, comí una envoltura de pato picante. Estaba delicioso! No suelo comer pato así que era agradable al gusto algun distinta de pollo! 

Lou x

Translation: This was part of my lunch today. With a strawberry yoghurt and three plums, I ate a spicy duck wrap. It was delicious! I don't often eat duck so it was nice to taste something other than chicken! 

Tuesday, 22 July 2014

Pollo con orégano


El almuerzo de hoy fue algo importante, ya que necesito la energía de un martes de zumba. Tuve un poco de pollo que cociné (el domingo) con orégano, papas fritas al horno frijoles (no fritos!) Y horneados. Muy satisfactorio! 

Y, por supuesto, hoy es día zumba, así que conseguir un poco de pastel demasiado, woo! 

Lou x

Translation: Lunch today was something substantial, as I need the energy on a Tuesday for zumba. I had some chicken I cooked (on Sunday) with oregano, baked potato chips (not fried!) and baked beans. Very satisfying!

And of course, today is zumba day, so I get some cake too, woo!

Monday, 21 July 2014

Stir Fry


Tengo hambre - Estoy escribiendo esto justo antes del almuerzo! 

Esta comida fue un delicioso stir fry. Yo necesitaba usar mi pan naan indio (a la derecha de la foto) así que me preparé un "stir fry" chino ... por supuesto! Bueno, podría haber sido una verdadera mezcla de culturas, pero sabía muy bien. Era una mezcla de zanahorias, cebollas, repollo ... cosas asi, con una salsa a gotear sobre la parte superior. Se sirve con arroz, que era una comida sana agradable. 

Lou x

Translation: I'm hungry - I'm writing this just before lunch!

This meal was a delicious stir fry I made. I needed to use up my Indian naan bread (on the right of the photo) so I cooked a Chinese stir fry... of course! Well, it might have been a real mix of cultures, but it tasted nice. It was a mixture of carrots, onions, cabbage... things like that, with a sauce to dribble over the top. Served with rice, it was a nice healthy meal. 

Thursday, 17 July 2014

Partes y Piezas

Este fue el té esta noche (cena). Es el queso crema (tinte de gambas), galletas, tomate, un pequeño pedazo de aguacate, y remolacha. Postre era un yogur (por supuesto!). No mucho, pero entonces, no he hecho mucho hoy para ganar una buena alimentación!



Sin embargo! Para el almuerzo, tuve un muy sabroso risotto. Fue cremosa, y tenía el eglefino (pez blanco), los guisantes y las espinacas en la mezcla. Fue una comida que compré en la tienda que usted acaba de calor en el moicrowave así que fue muy fácil, pero sabía muy bien.

Lou x


Translation: This was tea tonight (evening dinner). It was cream cheese (prawn tint), crackers, tomatoes, a little slice of avocado, and beetroot. Dessert was a yoghurt (of course!). Not much, but then I have not done much today to win a good feeding!

However! For lunch, I had a pretty tasty risotto. It was creamy, and had haddock (white fish), peas and spinach in the mix. It was a meal I bought from the shop which you just heat in the moicrowave so it was really easy, but tasted good. 

Wednesday, 16 July 2014

Un delicioso pastel


Un amigo y yo teníamos 90 minutos para perder mientras esperamos por un tren el otro fin de semana, así que nos fuimos a un café. Era un lugar increíble, con tantos pasteles y cafés diferentes - estábamos en el paraíso ¡jaja! 

De todos modos, elegí un simple café y una francesa "pain au raisin" (como una pastelería / croissant hecho en un remolino, con un laze y algunas pasas de uva). Ellos son tan bueno! Podría comer cientos de ellos, pero no son muy saludables!

Lou x

Translation: A friend and I had 90 minutes to waste while we waited for a train the other weekend, so we went into a cafe. It was such an amazing place, with so many different cakes and coffees - we were in heaven haha! 

Anyway, I chose a simple coffee and a French "pain au raisin" (like a pastry / croissant made into a swirl, with a laze and some raisins). They are soooo good! I could eat hundreds of these, but they're not very healthy!

Sunday, 13 July 2014

Frank's Steakhouse

 Hoy he ido a cenar con un amigo de la universidad, Billy. Probamos un lugar nuevo: Frank Steakhouse, en Northampton. Ellos hacen una gran cantidad de carne (¡obviamente!), Pero tuve una hamburguesa venado y de pato con batatas fritas (mi tipo favorito de fichas), y Billy pedimos algo de cordero. Ambos platos deliciosos. Es un placer salir a comer, me encanta! Me gustaría volver a Frank de nuevo también. Un día, Roberto, tú y yo! 

La foto de arriba es de una de las paredes interiores del restaurante - una verdadera piel de vaca / ocultar! Yo no tenía necesidad de tocarlo, yo sé lo que se siente como la piel de la vaca, ¿recuerdas?! :)

Lou x

Translation: Today I went out for dinner with a friend from University, Billy. We tried somewhere new: Frank's Steakhouse, in Northampton. They do a lot of steak (obviously!) but I had a venison and duck burger with sweet potato fries (my favourite chips) and Billy ordered some lamb. Both dishes were delicious. It's such a treat eating out, I love it! I would go back to Frank's again too. One day, Roberto, you and I!

The top photo is of one of the walls inside the restaurant - a real cow skin/hide! I didn't need to touch it, I know what cow skin feels like, remember?! :)





Saturday, 12 July 2014

Jambalaya

Esta fue la cena de esta noche: Jambalaya. Es un plato del sur de EE.UU. (eg New Orleans), así que en realidad no es británico, pero que estaba preparado por mi madre británica! El plato tiene un poco de chiili en ella, algunos frutos secos de pollo, chorizo​​, tocino, camarones, arroz y pistacho. Es una de las favoritas de mi madre - tal vez porque le gusta decir el nombre?! 

Lou x

Translation: This was dinner tonight: Jambalaya. It is a dish from southern U.S. (eg New Orleans), so it really is not British, but it was prepared by my British mother! The dish has a bit of chiili in it, some nuts chicken, chorizo​​, bacon, prawns, rice and pistachio. It is a favorite of my mother - maybe because she likes to say the name!