Thursday, 29 May 2014
Albóndigas
Esta fue la cena de anoche. Estoy tratando de llenar mi cuerpo con frutas y verduras para ayudar a mi cuerpo vuelva a la normalidad de todos los viajes. Creo que esta es una idea sensata!
Ayer por la noche me comí albóndigas con tomate casera y salsa de cebolla con una chaqueta patatas y algunos maíz dulce. Mi compañero de piso me dio una naranja (que yo nunca compraría normalmente, por lo que estaba muy bien) y tuve un batido de fruta y un poco de jugo para lavar la comida con. Fue muy bueno!
Lou x
Translation: This was last night's dinner. I am trying to fill my body with fruit and vegetables to help my body get back to normal from all the travelling. I think this is a sensible idea!
Last night I ate meatballs with homemade tomato and onion sauce with a jacket potato and some sweetcorn. My housemate gave me an orange (which I never normally buy, so that was nice) and I had a fruit smoothie and some juice to wash the food down with. It was pretty good!
Monday, 12 May 2014
Goujons de pollo
Mmmmm! ¿Tiene esto en Costa Rica? 'Goujons' es tiras de pollo apanado y horneados en el horno hasta que estén crujientes. Son muy buenos!
Yo les he servido con "favorito" de Roberto (no es cierto!): Frijoles horneados! Puré de patatas termina este plato a la perfección. YUM!
Cuando tomé la foto (una semana o así lo hace), que era una noche de Zumba, por lo que se le permitió un pastel. Aún más delicioso - un bollo de chocolate y la cerveza. Esa es una buena combinación para los sabores, confía en mí!
Lou x
Translation: Mmmmm! Do you have these in Costa Rica? Goujons are strips of chicken covered in breadcrumbs and baked in the oven until they are crispy. They're really good!
I have served them with Roberto's 'favourite' (not true!!!): baked beans! Mashed potato finishes this dish off perfectly. YUM!
When I took the photo (a week or so ago), it was a Zumba night, so I was allowed a cake. Even more delicious - a chocolate and beer muffin. That's a good combination for flavours, trust me!
Sunday, 11 May 2014
El almuerzo y la cena!
Hoy vas a encontrar una dosis doble de lo que comía - ayer!
El almuerzo ... El almuerzo de ayer fue una sencilla tortilla de setas. Pero, usted sabe por ahora, no puedo cocinar tortilla. Normalmente se convierte en huevo revuelto. Esto es también delicioso, pero no es una tortilla. Ayer, la tortilla salió perfectamente! Hooray!
La cena ... Me alojé en casa de mi amigo Becca anoche y pedimos comida para la entrega. ¿Cómo perezoso! Nunca hago esto, ya que es bastante caro y te dan mucha comida, pero en Londres (donde vive Becca) que hay tantas opciones para comida para llevar, así que muchas cocinas internacionales. Elegimos marroquí.
En esta placa se puede ver cuñas picantes fritas, salsa tsaziki (yogur con base), hummous, aceitunas, pimientos picantes rellenos de crema de queso, calamares y pisto. Fue increíble - uno de mis platos favoritos de los últimos días. Así que bueno!
Lou x
Translation: Today you are getting a double dose of what I ate - yesterday!
Lunch... Yesterday's lunch was a simple mushroom omelette. But, you know by now, I cannot cook omelette. Normally it turns into scrambled egg. This is tasty too, but it's not an omelette. Yesterday, the omelette came out perfectly! Hooray!
Dinner... I stayed at my friend Becca's house last night and we ordered food for delivery. How lazy! I never do this as it's quite expensive and they give you so much food, but in London (where Becca lives) there is so much choice for takeaway food, so many international cuisines. We chose Morroccan.
On this plate you can see spicy potato wedges, tsaziki sauce (yoghurt based), hummous, olives, spicey peppers stuffed with cream cheese, calamari and ratatouille. It was unbelieveable - one of my favourite dishes from recent days. So good!
El almuerzo ... El almuerzo de ayer fue una sencilla tortilla de setas. Pero, usted sabe por ahora, no puedo cocinar tortilla. Normalmente se convierte en huevo revuelto. Esto es también delicioso, pero no es una tortilla. Ayer, la tortilla salió perfectamente! Hooray!
La cena ... Me alojé en casa de mi amigo Becca anoche y pedimos comida para la entrega. ¿Cómo perezoso! Nunca hago esto, ya que es bastante caro y te dan mucha comida, pero en Londres (donde vive Becca) que hay tantas opciones para comida para llevar, así que muchas cocinas internacionales. Elegimos marroquí.
En esta placa se puede ver cuñas picantes fritas, salsa tsaziki (yogur con base), hummous, aceitunas, pimientos picantes rellenos de crema de queso, calamares y pisto. Fue increíble - uno de mis platos favoritos de los últimos días. Así que bueno!
Lou x
Translation: Today you are getting a double dose of what I ate - yesterday!
Lunch... Yesterday's lunch was a simple mushroom omelette. But, you know by now, I cannot cook omelette. Normally it turns into scrambled egg. This is tasty too, but it's not an omelette. Yesterday, the omelette came out perfectly! Hooray!
Dinner... I stayed at my friend Becca's house last night and we ordered food for delivery. How lazy! I never do this as it's quite expensive and they give you so much food, but in London (where Becca lives) there is so much choice for takeaway food, so many international cuisines. We chose Morroccan.
On this plate you can see spicy potato wedges, tsaziki sauce (yoghurt based), hummous, olives, spicey peppers stuffed with cream cheese, calamari and ratatouille. It was unbelieveable - one of my favourite dishes from recent days. So good!
Saturday, 10 May 2014
Ensalada de jamón
Este fue el té de la noche anterior (pequeña comida al final del día). Me comí como un costarricense ayer con un gran almuerzo y una cena pequeña!
Probé una nueva ensalada de la tienda - ensalada de jamón corvejón cuscús. Fue un poco de un error, aunque como no me di cuenta que tenía la mostaza en él, que yo no soy un gran fan de. Lo hice un poco más comestible mediante la adición de cebolla Bahjis mmmm!!
Lou x
Translation: This was last night's tea (small meal at the end of the day). I ate like a Costa Rican yesterday with a big lunch and a small dinner!
I tried a new salad from the shop - ham hock couscous salad. It was a bit of a mistake though as I didn't realise it had mustard in it, which I am not a huge fan of. I made it a bit more edible by adding onion bahjis mmmm!!!!
Probé una nueva ensalada de la tienda - ensalada de jamón corvejón cuscús. Fue un poco de un error, aunque como no me di cuenta que tenía la mostaza en él, que yo no soy un gran fan de. Lo hice un poco más comestible mediante la adición de cebolla Bahjis mmmm!!
Lou x
Translation: This was last night's tea (small meal at the end of the day). I ate like a Costa Rican yesterday with a big lunch and a small dinner!
I tried a new salad from the shop - ham hock couscous salad. It was a bit of a mistake though as I didn't realise it had mustard in it, which I am not a huge fan of. I made it a bit more edible by adding onion bahjis mmmm!!!!
Thursday, 8 May 2014
Un postre simple, pero muy rico!
Este es un postre que hice anoche. Se llama "compota de manzana". Mi mamá y su mamá hacen todo el tiempo - es muy simple. Para una porción para dos personas, es necesario trocear 4 manzanas peladas - si es posible. Luego hervir en un poco de agua, un poco de azúcar y canela.
Las manzanas van suave y sabor increíble! Los bebés les gusta realmente este plato también. Serví esto con un poco de yogur natural.
Lou x
Translation: This is a dessert I made last night. It's called "stewed apples". My mum and her mum make it all the time - it's very simple. For a serving for two people, you need to chop up 4 apples - peeled if possible. Then boil them in a bit of water, some sugar, and cinnamon.
The apples go soft and taste AMAZING! Babies really like this dish too. I served this with some plain yoghurt.
Tuesday, 6 May 2014
Empanadas
Usted ha visto esto antes, pero yo los estoy comiendo de nuevo, así que lo pongo de nuevo!
No puedo esperar para conseguir algo de comida de Costa Rica la próxima semana!
Lou x
Translation: You've seen these before, but I am eating them again, so I'm posting again!
I can't wait to get some Costa Rican food next week!!!
Thursday, 1 May 2014
Spaghetti
¿No crees espaguetis a la boloñesa es agradable incluso si hace frío?! Me encantan los espaguetis! Este plato que cociné con albóndigas, carne picada.
Lou x
Translation: Don't you think spaghetti bolognese is nice even if it's cold?! I love spaghetti! This dish I cooked with meatballs, not minced meat.
Lou x
Translation: Don't you think spaghetti bolognese is nice even if it's cold?! I love spaghetti! This dish I cooked with meatballs, not minced meat.
Subscribe to:
Posts (Atom)