Wednesday, 27 November 2013

Empanadas para Roberto!

Hoy es el primer blog que he escrito desde que Roberto ha llegado para quedarse!

Llegué a casa para almorzar alrededor 24:30 y ...... Roberto había hecho empanadas! ¡Fantástico! La harina no estaba del todo bien, y él dijo que no eran tan buenas como las empanadas en el hogar como un consequance, pero para mí no eran deliciosos. El queso era viscosa como la mozzarella. Me encanta como esta!

Roberto cocinado ocho o más empanadas, pero sólo pudo comer un día y medio. Están tan abundante y pesado para el estómago!

Esta noche nos comimos pollo, arroz, coles de Bruselas y el maíz dulce. Era bastante bueno, pero usted tendrá que imaginar lo que parece, lo siento - nos olvidamos de tomar una foto. Vini vio sin embargo - que tú le preguntes!

Lou x

Translation: Today is the first blog I have written since Roberto has come to stay!  

I came home for lunch around 12.30pm and...... Roberto had made empanadas! Fantastic! The flour wasn't quite right, and he said they weren't as good as empanadas at home as a consequance, but to me there were delicious. The cheese was stringy like mozzarella. I love it like this!

Roberto cooked eight or so empanadas, but I could only manage to eat one and a half. They are so filling and heavy for my stomach!! 

Tonight we ate chicken, rice, brussel sprouts and sweetcorn. It was pretty good, but you will need to imagine what it looks like, sorry - we forgot to take a photo. Vini saw it though - you should ask him! 

Saturday, 16 November 2013

Carne asada

Mmmmmm WOW!

Esta fue una cena deliciosa mi mamá me cocina la otra semana: cerdo asado, col, brócoli, papas y salsa casera.


Se trata de una típica cena el domingo en mi casa - carne asada con verduras. El cerdo era especial - mamá dijo que era orgánica y algo más ... Fue muy jugoso y sabroso. No tenemos cerdo muy a menudo, así que era agradable tener algo diferente. Saludable y muy rico!!

Lou x

Translation: Mmmmmm WOW!

This was a DELICIOUS dinner my mum cooked me the other week: roast pork, cabbage, broccoli, potatoes and homemade gravy. 

This is a typical Sunday dinner in my house - roasted meat with vegetables. The pork was special - mum said it was organic and something else... It was really juicy and tasty. We don't have pork very often, so it was nice to have something different. Healthy and muy rico!!!!

Wednesday, 13 November 2013

Almuerzo con mis amigos

Este fue un almuerzo que tuve con mis amigos el pasado fin de semana. Estábamos en un pueblo llamado St Albans, cerca de 30 millas en las afueras de Londres. El restaurante que comimos en era llamado "Bills" (abreviatura de 'William'). Elegí pollo marinado en especias y yogur, y batatas fritas - mi tipo favorito de patatas!

La ensalada de col a la derecha de la foto era un poco raro - manzana, col lombarda, repollo, cebolla ... pero en realidad era muy bueno!

Lou x

Translation: This was a lunch I had out with my friends last weekend. We were in a town called St Albans, about 30 miles outside of London. The restaurant we ate in was called 'Bills' (short for 'William'). I chose chicken marinaded in spices and yoghurt, and sweet potato fries - my favourite kind of chips!

The coleslaw on the right of the photo was a bit weird - apple, red cabbage, white cabbage, onion... but it was actually really good!

Tuesday, 12 November 2013

Pasta con tocino y chile

Este era un plato sencillo como - pasta (remolinos son mi forma preferida ... Soy como un niño!), Cocinado en una salsa de tomate con tocino y pimiento rojo. Me olvido lo mucho tocino sabor añade a las comidas, a veces, y esto fue una cena muy sabrosa.

Mmmmm!

Espero que usted está comiendo lo suficiente, mientras que usted está en su curso, Roberto, y no faltan deliciosas comidas de su mamá demasiado!

Lou x

Translation: This was such a simple dish - pasta (swirls are my favourite shape... I am such a child!), cooked in a tomato sauce with bacon and red pepper. I forget how much flavour bacon adds to meals sometimes, and this was a really tasty dinner. 

Mmmmm!!!

I hope you're eating enough while you're on your course, Roberto, and not missing your mum's delicious lunches too much!

Monday, 11 November 2013

El almuerzo del jueves

Este post es de cuatro días de retraso, pero todavía quería compartirlo con ustedes. Este fue mi almuerzo el jueves pasado. 

Es alubias (frijoles en salsa de tomate), tortas de patata y setas. En el trabajo, tenemos un microondas, así que tomamos esto en una tina y se calienta para arriba. Fue una de mis cajas de almuerzo favoritos! Y, se mantiene lleno el estómago durante toda la tarde!

También comí un ciruelo y un pedazo de pastel (ya que es un jueves!). El pastel es algo que mi madre hizo: Un cordonne albaricoque. Nunca había probado uno antes, pero fue muy agradable - como un gran bollo dulce lleno de frutos secos. No es de extrañar que no tenía hambre hasta la cena!

Lou x

Translation: This post is four days late, but I still wanted to share it with you. This was my lunch on last Thursday. It's baked beans (beans in tomato sauce), potato cakes and mushrooms. At work, we have a microwave, so I took this in a tub and heated it up. It was one of my favourite lunch boxes ever! And, it kept my stomach full for the whole afternoon!

I also ate a plum and a piece of cake (as it's a Thursday!). The cake is something my mum made: An apricot cordonne. I had never tried one before but it was really nice - like a big sweet bun full of dried fruit. No wonder I wasn't hungry until dinnertime! 

Sunday, 10 November 2013

Gambas al curry y una preciosa Pudín fresco!

Mmmmmmm! Anoche fue noche de curry! Este fue un curry que azotaron juntos usando gambas, pimientos y cebollas. Fue realmente bueno, no demasiado caliente - Usé la misma salsa que tomé al CR para usted: "Rogan Josh".

Creo que estos son los últimos fresas tendré hasta el próximo verano ahora ...

Tenemos una hermosa mañana de hoy, así que voy a ir a dar un paseo. Espero que estés teniendo un buen fin de semana.

Lou x

Translation: Mmmmmmm! Last night was curry night! This was a curry I whipped together using prawns, peppers and onions. It was really good, not too hot - I used the same sauce I took to CR for you: "Rogan Josh".

I think these are the last strawberries I will have until next summer...

We have a lovely morning today, so I'm going to go for a walk. Hope you're having a good weekend.

Tuesday, 5 November 2013

Estofado de conejo

Yo estaba en casa este fin de semana, y mi madre me dejó algo de cenar mientras ella y su papá fueron a pasar la noche.

Esto es guiso de conejo con zanahorias, coliflor y salsa de cebolla. La foto no es muy buena - la comida se ve un poco insípida - pero era bastante agradable.

Rabbit es probablemente la carne de buena calidad más barato que puedes comprar aquí (alrededor de $ 4-5 por conejo) y viene "en el hueso" o en trozos cortados en cubitos. Es una carne roja, similar a la ... Yo no sé qué! Creo que está clasificado como carne "juego", que tiene un sabor diferente a la carne como el pollo, cerdo o carne de res. Es un sabor de la carne más profunda. He hecho una tarta con ella antes y que era una maravilla!

Lou x

Translation: I was at home this weekend, and my mum left me some dinner while she and dad were out for the evening. 

This is rabbit stew with carrots, cauliflower, and onion gravy. The photo isn't very good - the food looks a bit insipid - but it was pretty nice.  

Rabbit is probably the cheapest good quality meat you can buy here (around $4-5 per rabbit) and it comes 'on the bone' or in diced pieces. It's a red meat, similar to... I don't know what! I think it's classed as 'game' meat, which has a different taste to meat like poultry, pork or beef. It's a deeper meat taste. I have made a pie with it before and it was lovely!

Sunday, 3 November 2013

Eso es mi cocina!



Esta es mi cocina. Vivo con otras 3 personas en una casa de tres pisos pequeños, y compartimos las instalaciones de la cocina. Se parece un poco a la derecha desordenado ahora, ya que hay dos personas que intentan cocinar al mismo tiempo, pero espero que se obtiene una imagen de lo que mi cocina parece.

La tostadora es el cuadro negro de la derecha de la foto, mi amigo es al vapor arroz en el cuadro blanco junto a ella, y nuestro hervidor de agua está a la izquierda de la tostadora. Nuestra unidad horno está alimentado por gas (que es bueno para las placas, pero prefiero hornos eléctricos realmente como trabajan mejor). Los libros al lado de la lavadora son libros de recetas que he recogido --- y llega a utilizar la mayoría de los días! El reciclaje está listo para ser puesto en la calle en la bolsa blanca al lado de la papelera.

Esta foto fue tomada aproximadamente a 18:45, así que usted puede ver a través de la ventana lo oscuro se pone!

Lou x

TRANSLATION: This is my kitchen. I live with 3 other people in a house of three mini flats, and we share the kitchen facilities.  It looks a little untidy right now as there are two people trying to cook at the same time, but I hope you get a picture of what my kitchen looks like. 

The toaster is the black box to the right of the picture, my friend is steaming rice in the white box next to it, and our electric kettle is to the left of the toaster. Our oven unit is completely powered by gas (which is good for the hobs, but I prefer electric ovens really as they work better). The books next to the washing machine are recipe books I have collected --- and for get to use most days! The recycling is ready to be put out on the street in the white bag next to the bin. 

This photo was taken at about 6.45pm, so you can see through the window how dark it gets!